<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Palabras de barro</title>
	<atom:link href="http://castilloambulante.wordpress.com/2008/05/06/palabras-de-barro/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://castilloambulante.wordpress.com/2008/05/06/palabras-de-barro/</link>
	<description>Viajamos por la red, llamando a cualquier puerta...</description>
	<lastBuildDate>Fri, 06 Nov 2009 15:08:59 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Goncho</title>
		<link>http://castilloambulante.wordpress.com/2008/05/06/palabras-de-barro/#comment-197</link>
		<dc:creator>Goncho</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 06:40:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://castilloambulante.wordpress.com/?p=31#comment-197</guid>
		<description>Hola!! 
Tienes mucha razón con lo de las traducciones. Pero no es algo exclusivo de Pratchett aunque sí que es verdad que en este se nota mucho más. Como bien dices, los contínuos juegos de palabras dejan poco margen al traductor. 
Me pasa lo mismo con las series. verlas en castellano me chirría los oidos, y eso que no nos podemos quejar, que somos uno de los mejores paises en este aspecto. 
Un saludo. 

Goncho</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola!!<br />
Tienes mucha razón con lo de las traducciones. Pero no es algo exclusivo de Pratchett aunque sí que es verdad que en este se nota mucho más. Como bien dices, los contínuos juegos de palabras dejan poco margen al traductor.<br />
Me pasa lo mismo con las series. verlas en castellano me chirría los oidos, y eso que no nos podemos quejar, que somos uno de los mejores paises en este aspecto.<br />
Un saludo. </p>
<p>Goncho</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Txus</title>
		<link>http://castilloambulante.wordpress.com/2008/05/06/palabras-de-barro/#comment-196</link>
		<dc:creator>Txus</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 May 2008 22:09:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://castilloambulante.wordpress.com/?p=31#comment-196</guid>
		<description>Pratchett está muy bien. Solo tiene un pequeño (gran) problema aquí. Las traducciones de sus libros al castellano son peores que un perrito caliente de C.M.O.T. Dibbler. Admito que es extremadamente complicado traducir a alguien cuyos textos están plagados de juegos de palabras, a veces intraducibles, pero para algo existen unas cosas que se llaman &quot;notas del traductor&quot; que van a pie de página. Aún así, tengo fe en que haya una caldera especial en el infierno para alguien que traduce los nombres propios de personas y lugares, sobre todo si perpetra la barbaridad de traducir Howondaland por Maravillolandia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pratchett está muy bien. Solo tiene un pequeño (gran) problema aquí. Las traducciones de sus libros al castellano son peores que un perrito caliente de C.M.O.T. Dibbler. Admito que es extremadamente complicado traducir a alguien cuyos textos están plagados de juegos de palabras, a veces intraducibles, pero para algo existen unas cosas que se llaman &#8220;notas del traductor&#8221; que van a pie de página. Aún así, tengo fe en que haya una caldera especial en el infierno para alguien que traduce los nombres propios de personas y lugares, sobre todo si perpetra la barbaridad de traducir Howondaland por Maravillolandia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Goncho</title>
		<link>http://castilloambulante.wordpress.com/2008/05/06/palabras-de-barro/#comment-187</link>
		<dc:creator>Goncho</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 06:20:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://castilloambulante.wordpress.com/?p=31#comment-187</guid>
		<description>Lau, lees mu poco. Debe ser que estas entretenida con otras cosas... como el trabajo por ejemplo.
Lo del dibujito es cosa de word press. Puedes poner el que quieras si tienes un perfil editado, si no te pone una figurilla de esas.
Ciao..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lau, lees mu poco. Debe ser que estas entretenida con otras cosas&#8230; como el trabajo por ejemplo.<br />
Lo del dibujito es cosa de word press. Puedes poner el que quieras si tienes un perfil editado, si no te pone una figurilla de esas.<br />
Ciao..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Lau</title>
		<link>http://castilloambulante.wordpress.com/2008/05/06/palabras-de-barro/#comment-185</link>
		<dc:creator>Lau</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 22:22:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://castilloambulante.wordpress.com/?p=31#comment-185</guid>
		<description>Halaaaaaaaaaaaaaa!!! Si tenemos dibujitos al lado de los nombres....esto no viene al caso del post de literatura (pero que conste que me lo he leído, eh?), pero es que lo he visto y me ha hecho gracia. Vamos a tener siempre el mismo?

En relación a lo literario, yo ahora mismo como ya dije anteriormente estoy leyéndome &quot;La Catedral del mar&quot; y ahí estoy &quot;creciendo&quot; y descubriendo con Arnau en la Barcelona del siglo XIV. Me está gustando mucho, aunque voy lenta, aprovecho los viajes que me toca a hacer a Madrid para darle buenos empujones, pero como es tan rápido jeje. Cuando lo termine tengo pendiente otro, y tantos y tantos que no me he leído....uf....se me acumulan.

Bueno, voy a ver si duermo, que ya es horica

Un besico</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Halaaaaaaaaaaaaaa!!! Si tenemos dibujitos al lado de los nombres&#8230;.esto no viene al caso del post de literatura (pero que conste que me lo he leído, eh?), pero es que lo he visto y me ha hecho gracia. Vamos a tener siempre el mismo?</p>
<p>En relación a lo literario, yo ahora mismo como ya dije anteriormente estoy leyéndome &#8220;La Catedral del mar&#8221; y ahí estoy &#8220;creciendo&#8221; y descubriendo con Arnau en la Barcelona del siglo XIV. Me está gustando mucho, aunque voy lenta, aprovecho los viajes que me toca a hacer a Madrid para darle buenos empujones, pero como es tan rápido jeje. Cuando lo termine tengo pendiente otro, y tantos y tantos que no me he leído&#8230;.uf&#8230;.se me acumulan.</p>
<p>Bueno, voy a ver si duermo, que ya es horica</p>
<p>Un besico</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
